Style · Clarity · Coherence – Native-Speaker-Lektoren optimieren deinen englischen Text auf publikationsreifes Niveau
Unser englisches Lektorat bringt deinen Text auf native-level – weit über eine reine Fehlerkorrektur hinaus.
Awkward phrasing, unnatural word order and non-idiomatic expressions are rewritten for natural, native-level flow.
Arguments and paragraph structure are reviewed for logical flow, clear transitions and consistent focus throughout.
All spelling, grammar and punctuation errors are corrected according to the selected standard – AE or BE.
Alle Korrekturen im Word-Track-Changes-Modus – transparent nachvollziehbar und einzeln akzeptierbar.
Englisch als Wissenschaftssprache hat hohe Anforderungen an Stil und Präzision. Non-native speakers schreiben oft grammatikalisch korrekt, klingen aber nicht wie ein Muttersprachler. Reviewers und Gutachter – insbesondere bei internationalen Journals – merken das sofort. Ein englisches Lektorat durch Native Speakers behebt genau diese Lücke.
Das englische Korrekturlesen prüft Spelling, Grammar und Punctuation. Das Lektorat geht darüber hinaus und verbessert zusätzlich Style, Clarity und Coherence – also die Qualitätsmerkmale, auf die Reviewer bei wissenschaftlichen Einreichungen besonders achten.
Bitte gib beim Hochladen deinen gewünschten Sprachstandard an. Wenn du für eine US-amerikanische Zeitschrift einreichst: American English. Für britische oder europäische Fachzeitschriften in der Regel British English. Wir setzen den gewählten Standard konsequent durch – ohne Mix.
Du lädst dein Word-Dokument hoch. Unser Native-Speaker-Lektor, der auf dein Fachgebiet spezialisiert ist, überarbeitet den Text und gibt ihn mit allen Änderungen im Track-Changes-Modus zurück. Du siehst jede Änderung und kannst sie einzeln akzeptieren oder ablehnen.
Antworten zu Leistungsumfang, Sprachstandards und Ablauf des englischen Lektorats.
Ab 4,90 € pro Normseite (Standard 5 Tage), 6,90 € (Express 48 h) und 8,90 € (Express 24 h). Eine Normseite = 1.500 Zeichen inkl. Leerzeichen. Der Normseiten-Rechner berechnet den Gesamtpreis für deinen Text.
Ja. Alle englischen Texte werden ausschließlich von Native Speakers bearbeitet – für American English aus den USA/Kanada, für British English aus dem UK/Australien. Akademisch geschulte Lektoren mit mind. 7 Jahren Erfahrung.
Wissenschaftliche Artikel und Papers, Bachelor- und Masterarbeiten, Dissertationen, Unternehmenstexte, Reports, Bewerbungsunterlagen und mehr. Bitte gib deinen Fachbereich beim Hochladen an.
Ja. Unser englisches Lektorat ist darauf ausgelegt, Texte auf das Niveau zu bringen, das internationale Peer-Reviewed-Journals erwarten. Wir können auf Anfrage auch spezifische Journalvorgaben (APA, AMA, Chicago) berücksichtigen.
Standard: 5 Werktage. Express 48 h und 24 h verfügbar – auch an Wochenenden und Feiertagen. Verbindliche Bearbeitung beginnt mit Zahlungseingang.
Ja, LaTeX-Dateien (.tex) können eingereicht werden. Korrekturen werden als kommentierte Fassung oder als separat markierte Textänderungen zurückgegeben.
Das Korrekturlesen prüft Spelling, Grammar und Punctuation. Das Lektorat geht darüber hinaus: Style, Fluency, Clarity und Coherence werden aktiv verbessert – besonders wichtig für Texte, die von Muttersprachlern oder internationalen Reviewers gelesen werden.
Ja. Unsere Lektoren sind fachspezifisch zugewiesen. Sie kennen die Konventionen und typische Terminologie des jeweiligen Fachgebiets und achten auf konsistente Verwendung von Fachbegriffen.
Ja. Falls du deinen deutschen Text ins Englische übersetzen lassen möchtest, bieten wir auch eine professionelle Übersetzung an – ebenfalls durch Fach-Übersetzer.
Ja. Alle Dokumente werden streng vertraulich behandelt. Nur der zugewiesene Lektor erhält Zugang zu deinem Text. Nach Auftragsabschluss werden Dateien nicht archiviert oder weitergegeben.
Nein. Vollständig ohne Registrierung: Datei hochladen, Leistung und Lieferdauer wählen, sicher bezahlen – fertig. Rückgabe per E-Mail.
Für gemischte Texte (z. B. deutsche Arbeit mit englischem Abstract) bitte die Textteile separat kennzeichnen. Englische Teile bearbeitet ein Native-Speaker-Lektor, deutsche ein deutscher Fach-Lektor.